- I'm not moving the carriages. - Get back on the train!
. لن أحرّك العربات - ! عـُـد إلى القطار -
- I'm not moving the carriages. - Get back on the train! - I'm not moving the...
. لن أحرّك العربات - ! عـُـد إلى القطار -
• The movement of individuals and labour, including the movement of individuals in the area of inter-Arab tourism;
يمتلك العالم الاقتصادي العربيعدة خيارات للعمل المشترك من أهمها:
Turn that rig around and get it down the hill.
أستدر بهذه العربة و عد أدراجك
Similarly, several villages were burned by Arab tribesmen in Western Darfur on 22 November.
كما أحرق رجال القبائل العربعدة قرى في غربي دارفور في 22 تشرين الثاني/نوفمبر.
Several challenges are facing the Arab energy sector, which can be addressed mainly by:
ويواجه قطاع الطاقة في العالم العربيعدة تحديات، يمكن أن تعالج أساسا عن طريق ما يلي:
Because the deposit money your creepy lawyer promised never showed up.
لإن العربون الذي وعده به محاميك المخيف لم يصل
Samuel, get back to the cart.
صامويل عد إلى العربة، هيّا
In the spirit of this declaration, the Council of Arab Ministers of Social Affairs adopted a number of resolutions on the International Year of the Family, which included:
وانطلاقا من روح هذا الإعلان أصدر مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العربعدة قرارات بشأن "العام الدولي للأسرة" من ضمن ما تقضي به:
Israel occupied what was left of Palestine and began colonizing it. It occupied territories of several Arab States and committed aggression against Arab nations, threatening the national security of the entire Arab world.
احتلت إسرائيل ما تبقى من فلسطين وبدأت باستعماره، كما احتلت أراضي دول عربيةعدة واعتدت على دول أخرى، وتعرّض الأمن القومي العربي ككل للخطر الشديد.